Diam-diam:  أسرّ / سرّا 


أَعْتَرِفُ بِأَنَّنِي أَسْرَرْتُ الْحُبَّ لَهَا
أعترف بأنني أسررت الحب لها

Saya akui bahwa saya diam-diam mencintainya.

هُوَ يُسِرُّ النَّظَرِ إِلَيَّ أَثْنَاءَ الْحَفْلَةِ
هو يسر النظر إلي أثناء الحفلة

Diam-diam ia memandangiku selama pesta.

أَنَا أَسْرَرْتُ التَّعَجُّبَ مِنْهُ
أنا أسررت التعجب منه

Diam-diam aku mengaguminya.

خَرَجَ مِنَ الْبَيْتِ سِرًّا وَنَحْنُ نَائِمُونَ
خرج من البيت سرا ونحن نائمون

Dia keluar rumah diam-diam saat kami tidur.

جَاءَنِي سِرًّا وَقَالَ لِي أَنَا أُحِبُّكَ
جاءني سرا وقال لي أنا أحبك

Diam-diam ia mendatangiku dan bilang “Aku mencintaimu.”

Dr. Nasaruddin Idris Jauhar

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *